Cette maison d’hôtes dans la cour arrière offre un espace supplémentaire pour les invités.

L’architecte Martin Kallesø a conçu une petite maison d’hôtes, située dans la cour arrière d’une maison dans la ville danoise de Præstø.

This Backyard Guest House Provides Extra Space For Visitors

Architect Martin Kallesø has designed a small guesthouse, located in the backyard of a home in the Danish town of Præstø.

guest-house_180515_01

La maison d’hôtes est située dans une vaste zone de résidences secondaires, qui se caractérise par de nombreux nouveaux cottages typiques de vacances. Ceux-ci sont souvent construits en bois, comme c’est aussi le cas de la petite maison d’hôtes. L’objectif étant d’ajouter un peu d’espace supplémentaire pour une résidence secondaire existante et ainsi acquérir de l’espace de vie supplémentaire.

The guesthouse is situated in a large holiday home area, which is characterised by many new traditional holiday cottages. These are often constructed in timber, as is also the case with the small guesthouse. The objective with guesthouse is to add some extra space to an existing holiday cottage and thereby acquire additional living space.

guest-house_180515_02

Le nouvel espace diffère des maisons de vacances traditionnelles des environs, il est plus asymétrique et donc le résultat d’un processus d’une forme qui correspond aux caractéristiques du site. L’élément qui relie la nouvelle maison d’hôtes aux locations de chalets environnants est l’utilisation du bois peint en noir sur les façades ainsi que l’utilisation de panneaux de bois à l’intérieur.

The new space differs from the surrounding traditional holiday homes, is more asymmetrical and thus the result of a form-giving process that relates to the characteristics of the site. The element that links the new guesthouse to the surrounding holiday cottages is the use of black painted wood on the facades as well as the use of wooden panels in the interior.

guest-house_180515_04

La maison d’hôtes est placée dans le coin nord-ouest de la parcelle et est constituée d’une boîte de forme irrégulière en bois peinte en noir, dont la forme est basée sur la proximité des maisons de vacances voisines et le souhait d’intimité des clients. En outre, un vieux grand frêne à proximité définit l’emplacement. Cela a abouti à une grande baie caractéristique, qui fonctionne également comme une niche ou tout simplement un endroit pour se détendre et lire.

The guesthouse is positioned in the north-western corner of the plot and it consists of an irregular black painted wooden box, which has been shaped based on the proximity of the neighbouring holiday homes and the client´s wish for privacy. Also, a large old ash tree nearby defines the placement. This has resulted in a characteristic large bay, which also functions as a sitting niche or simply a place for relaxing and reading.

guest-house_180515_05

Le petit espace est assez grand pour contenir un lit double ainsi qu’une armoire intégrée. Le plancher intérieur, le plafond et les murs sont couverts de feuilles de placage mat dans une couleur de bois chaude.

The small space is large enough to contain a double bed as well as a built-in wardrobe. The interior floor, ceiling and the walls are all covered with matte veneer sheets in a warm wooden colour.

guest-house_180515_06

Le toit est légèrement incliné d’un côté et et comprend une fenêtre côté ouest qui fait face au ciel. En raison de l’emplacement angulaire et des maisons voisines, les façades du bâtiment nord et ouest apparaissent complètement fermées. Le bâtiment est recouvert de bois de mélèze peint en noir tandis que tous les détails de portes et fenêtres sont faits de cadres de bois peints en noir.

The roof is slightly tilted to the one side and includes a westward window facing the sky. Due to the angular placement and the neighbouring houses, the facades of the building towards north and west appear completely closed. The building is covered with black painted larch wood while all door and window details are made of black painted wooden frames.

guest-house_180515_07

Comments